period
a ray of warm light shining through the window 
窓から微かな光が差し込んで
I walk toward as if it was leading the way
導かれるように歩き出した 
Everything that was bent all seems as if it were lie
目の前の歪みが嘘のように消え
the cold wind clears in my head
冷たい風が頭の中を通り過ぎてく
listening closely               
耳を澄まして 
I want to erase the noise around me       俺の周りを荒らす雑音を消したいんだ
close my eyes 
目を閉じて
nothing to be afraid of
 恐れるものなど何も無い
Time in between adaptation         
目まぐるしく移り変わる時の中で
Soaring my eyes seems I was left all alone  
まるで自分一人だけが取り残された様に感じていた  Hesitation born from faith
理想は歪みを生み  
Bent ideal can't sort the inside of me  
もう俺の頭の中で処理しきれない   
                
The more I get the more lose      
手に入れれば手に入れる程失っていく 
can't escape from the hesitation    
その螺旋から抜け出せない 
The more I want The more I lose myself 
求めれば求める程自分を失くしている 
still I keep walking           
それでも歩みを止めずに
The more I get the more lose      
手に入れれば手に入れる程失っていく 
can't escape from the hesitation    
その螺旋から抜け出せない 
The more I want The more I lose myself 
求めれば求める程自分を失くしている 
still I keep walking           
それでも歩みを止めずに			
		
					
				
				
				
				
				
				
				
				
				
				
				